南京出国留学 找群陆出国留学服务平台留学服务
当前位置:首页-留学资讯-热点

歪国人最爱的中国菜TOP10 新年饺子仅排第六!

发布时间:2018/6/5 16:29:50     来源:管理员  阅读:521次    作者:admin

       中国美食征服世界早已是同学们熟知的一句笑谈,如今中国餐馆遍布世界各地,只要你擅长做两道中国菜,出国留学结交些好chi友huo根本不成问题。不过在美食文化上,中西方还是有一些区别,由歪国人选出的中国美食TOP10,看看你也喜欢不。

       第十名是腰果虾仁
       #10 Fried Shrimps with Cashews


       Compared with the heavy tastes of Spicy Tofu, this dish is relatively light. Known for being nutritious, good-looking and tasty. Fried Shrimp and Cashews is said to protect the cardio-cerebral-vascular system and prevent cardiovascular disease. The shrimp is usually soft and easily digestible and accented by the cashews. 

       清清爽爽的腰果虾仁真是又美味又有营养!谁发明的把这两样东西搭在一块做菜?要给ta的脑洞一个大大的赞!

       第九名是炒面:
       #9 Chow Mein


       Chow Mein is a rich source of nutrition and has many health benefits including improving digestion, anemia and immunity. Extremely popular in China and all over the world, this stir-fried noodle dish comes in many varieties. Cantonese Chow Mein is the most famous in Western countries. 

       说“西方人最喜欢的是广式炒面”,这还真不难理解。如果你去岭南地区尝过正宗的豉油皇炒面,或者XO海鲜酱炒面,那滋味简直香得掉了眉毛。

       帝都美食象征北京烤鸭,则屈居第八
       #8 Peking Duck


       Now considered to be one of China's National Foods, the Peking Duck is prized for its eloquent taste and stunning presentation. This famous dish can be found at restaurants all around Beijing. Upscale restaurants take this dish so seriously that some even have their own duck farms and use only a special kind of duck for their specific Peking Duck dish. 

       用面饼裹着带酥皮的鸭肉再来只大葱沾点儿酱,美味得不要不要的。

       第七名居然是馄饨
       #7 Won Ton Soup 


       Won Ton Soup, called "Hun Dun" in Mandarin, is a highly welcoming dish in China. Since China is a nation of diverse ethnic groups and different cultures, each region has their own shapes for won tons. Won tons are usually boiled and served in soup, but they can also be deep-fried. 

       又叫抄手云吞,一样的皮薄馅美

       第六名和第七名算是亲戚:饺子
       #6 Dumplings


       During the Spring Festival, Chinese families will get together and have dumpling parties. It is said that the dish was invented by Zhang Zhongjing, one of the finest Chinese physicians in history. Dumplings have a 1,800 year long history which is why it is one of the most popular traditional foods in China and extremely popular in Western countries. 

       过年吃饺子!

       第五名是一道非常受欢迎的家常小菜:麻婆豆腐
       #5 Spicy Tofu (Mapo doufu)  


       Spicy Tofu, known in Chinese as "mapo doufu", is one of the most famous dishes from Sichuan cuisine. The dish features the trademark "hot" spiciness along with the characteristically tongue-numbing nature of Sichuan's flavorful food. 

       地地道道的下饭菜!

       第四名又是一道主食——蛋炒饭
       #4 Egg-fried rice


       Originally from China's ancient western regions, egg-fried rice has now become part of Chinese people's daily cuisine. Famous for its aromatic smells, soft textures and handsome presentation, one can easily find this popular dish anywhere in China, from high class hotels to family-run restaurants on the street. 

       蛋炒饭超级好做,不仅中国人喜欢,歪国人也非常喜欢,还有酱油炒饭,扬州炒饭……

       接下来开始揭晓前三啦!

       第三名是春卷
       #3 Spring Rolls



       Spring rolls are an appetizer, eaten either fresh or fried. They are usually eaten during the Spring Festival in China, hence the name. The dish bears very auspicious meanings as it resembles gold bars and people tend to link them with ideas of wealth. Of course, they also taste good.

       春卷也算是古来已有的传统小吃了,据说是从春饼演化而来的。清代的《燕京岁时记》也说:“打春,是日富家多食春饼。”

       以前的“富家专享”,现在变成了非常接地气的街头小吃,也算是飞入寻常百姓家了吧~

       第二名是一道享誉全国的家常菜:宫保鸡丁
       #2 Kung Pao (Gong Bao) Chicken


       Kung Pao Chicken is the most famous dish of Guizhou cuisine. It is popular among both Chinese and foreigners. Ask a foreigner to name some of Chinese dishes, Kung Pao Chicken will be one of them. 

       当初怎么翻译这道菜还闹出不少笑话,鸡肉丁和脆花生一块儿炒,弄出来的菜不腻还特下饭,难怪老外把它的排名列得这么高啦。

       接下来就是第一名了!这是一道非常有特色的菜,喜欢酸甜口的小伙伴们一定喜欢。

       糖醋里脊
       #1 Sweet and Sour Pork/Chicken


       Sweet and Sour Pork is a Chinese dish that is particularly popular in Cantonese cuisine and can also be found in Zhejiang cuisine, Sichuan cuisine, and Shandong cuisine. The dish is now popular all over the world. With its great look and taste, Sweet and Sour Pork takes the cake among foreigners' favorite Chinese dishes.

       糖醋里脊是杭帮菜,粤菜里面也有。酸酸甜甜的滋味有的人非常喜爱,而有些人就觉得怪怪的了。

       很多外国菜都偏爱酸甜口,糖醋里脊摘得第一也算是情理之中,其实留学君觉得剁椒鱼头、荷叶糯米鸡、豉汁排骨、沸腾鱼片、东坡肘子、毛氏红烧肉、三杯鸡、香酥焖肉、夫妻肺片、盐水鹅、地三鲜、小鸡炖蘑菇……也都很好吃。

欢迎家长与学子们咨询本项目。
报名方式:18913006668 或扫一扫添加顾问老师微信报名

上一篇:近4年C9高校出国深造率急跌,清华、中科大跌去50%,留学还香吗
下一篇:“老师,我留了个假学,因为我们班上全是中国人......”
免费获取留学方案

为什么选择群陆出国留学服务平台?

24小时的贴心顾问服务,推荐最适合您的产品与服务,所有留学服务平台担保,留学申请过程更放心!